{"id":4563,"date":"2022-06-09T12:23:52","date_gmt":"2022-06-09T15:23:52","guid":{"rendered":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/?p=4563"},"modified":"2022-06-14T16:13:44","modified_gmt":"2022-06-14T19:13:44","slug":"cads-eletricos-novo-dicionario-e-gerenciamento-de-traducoes-no-diagrama","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/cads-eletricos-novo-dicionario-e-gerenciamento-de-traducoes-no-diagrama\/","title":{"rendered":"CADs el\u00e9tricos &#8211;  Novo dicion\u00e1rio e gerenciamento de tradu\u00e7\u00f5es no diagrama"},"content":{"rendered":"<p>Considerando o grau de internacionaliza\u00e7\u00e3o das empresas que atuam nos setores de automa\u00e7\u00e3o e projetos de instala\u00e7\u00f5es el\u00e9tricas, a necessidade de fornecer documentos traduzidos em outros idiomas torna-se algo fundamental na hora fechar um neg\u00f3cio, al\u00e9m de proporcionar uma documenta\u00e7\u00e3o rica ao cliente.<\/p>\n<p>H\u00e1 v\u00e1rios anos, os softwares da Electro Graphics j\u00e1 s\u00e3o equipados com fun\u00e7\u00f5es de tradu\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica de texto, todas baseadas em dicion\u00e1rios, para que seja poss\u00edvel ofertar v\u00e1rios idiomas.<\/p>\n<p>Agora, para aprimorar ainda mais esses recursos, realizamos <strong>restrutura\u00e7\u00e3o dos dicion\u00e1rios<\/strong>. Com isso, ampliamos as possibilidades de intera\u00e7\u00e3o com os dados provenientes dos documentos a serem traduzidos e, inclusive, simplificamos a poss\u00edvel importa\u00e7\u00e3o e exporta\u00e7\u00e3o de dados para ambientes externos, como o Excel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Dicionario.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4580\" src=\"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Dicionario.png\" alt=\"\" width=\"650\" height=\"317\" srcset=\"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Dicionario.png 650w, https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Dicionario-640x312.png 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Na <strong>S\u00e9rie 2022<\/strong> dos softwares da Electro Graphics inclu\u00edmos uma <strong>extens\u00e3o ilimitada do n\u00famero de dicion\u00e1rios gerenciados<\/strong>, com uma parametriza\u00e7\u00e3o completa dos idiomas que eles cont\u00eam.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, nesta atualiza\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel ativar a tradu\u00e7\u00e3o dos textos inseridos no dicion\u00e1rio, atrav\u00e9s da <strong>nova vers\u00e3o do Bing Translator da Microsoft<\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Gest\u00e3o-de-tradu\u00e7\u00f5es-no-diagrama.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4574\" src=\"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Gest\u00e3o-de-tradu\u00e7\u00f5es-no-diagrama.png\" alt=\"\" width=\"650\" height=\"455\" srcset=\"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Gest\u00e3o-de-tradu\u00e7\u00f5es-no-diagrama.png 650w, https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Gest\u00e3o-de-tradu\u00e7\u00f5es-no-diagrama-514x360.png 514w\" sizes=\"auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dessa maneira, \u00e9 poss\u00edvel gerenciar diferentes dicion\u00e1rios por meio de aplica\u00e7\u00e3o ou pelo tipo de cliente (comum para quem trabalha como terceirizado) e, obviamente, por grupo de idiomas definidos.<br \/>\nDe modo geral, a S\u00e9rie 2022 dos nossos softwares entregam vantagens \u00e0s empresas que atuam diariamente no mercado internacional, pois, como sempre, estamos olhando a frente!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Serie-2022-Novo-dicion\u00e1rio-e-gest\u00e3o-de-tradu\u00e7\u00f5es.pdf\"><em>Clique aqui e conhe\u00e7a mais sobre o aprofundamento t\u00e9cnico relativo ao Novo dicion\u00e1rio e gerenciamento de tradu\u00e7\u00f5es no diagrama nos CADs el\u00e9tricos da Electro Graphics S\u00e9rie 2022.<\/em><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table id=\"templateBody\" border=\"0\" width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"bodyContent\" valign=\"top\">\n<div><span style=\"color: #000000; font-family: Tahoma;\"><i>Servi\u00e7o de Marketing T\u00e9cnico<\/i><\/span><\/div>\n<div><span style=\"color: #000080; font-family: Tahoma;\"><b>Electro Graphics &amp; Hiper Energy<\/b><\/span><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Considerando o grau de internacionaliza\u00e7\u00e3o das empresas que atuam nos setores de automa\u00e7\u00e3o e projetos de instala\u00e7\u00f5es el\u00e9tricas, a necessidade de fornecer documentos traduzidos em outros idiomas torna-se algo fundamental na hora fechar um neg\u00f3cio, al\u00e9m de proporcionar uma documenta\u00e7\u00e3o rica ao cliente. H\u00e1 v\u00e1rios anos, os softwares da Electro Graphics j\u00e1 s\u00e3o equipados com [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":4621,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-4563","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprofundamento"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4563","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4563"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4563\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4647,"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4563\/revisions\/4647"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4621"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4563"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4563"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/electrographics.com.br\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4563"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}